21 Oct, 2009 in Chinese culture by Fili An
Chinese Songs Translated (Pinyin, Hebrew & English)

My friend Lin, a Chinese teacher at the Hebrew University of Jerusalem who runs the Chinese Garden, has been translating Chinese songs for her students for years. I have very fond memories of sitting in on her classes where all the students were KTVing together to some old Chinese folk songs. Lin’s quite good at [...]

4 Dec, 2008 in Chinese Studies by Fili An
Lingoes - Free Translation Software That Works

There are some great translation tools out there but Lingoes is by far the most useful one that I’ve been using lately. Based on a concept similar to the pricy Israeli-based Babylon this software will translate any language to any language in any software you run on your PC, using three methods – either use [...]

20 Nov, 2008 in Hong Kong by Fili An
The Hong Kong Myths – The Hongkongese, Chinese and the British English

Having been to Hong Kong for almost a week, this being the second visit to Hong Kong after a one week visit to Hong Kong 3 years ago, I find many of the myths built around Hong Kong to be very inaccurate. Here are some quick out-my-head points of some of the most popular myths [...]

2 Oct, 2008 in Taiwan Blogosphere by Fili An
Taiwan’s English Blogosphere : Introducing Expat Bloggers to the Taiwanese

Today, I gave a one hour lecture to a room full of NCKU Taiwanese students. The topic I was asked to talk about was “Taiwan’s English language Blogosphere”. Following is the presentation I ended up with It looks much better when not embedded, download it here. I gave an overview of some interesting blogs and [...]

20 Sep, 2008 in General by Fili An

I have no idea what my English sounds like, it might be terrible. Yet, I’d like to quickly point out something in common for some of the non-native in English, especially teachers, that sometimes makes it very difficult for me to concentrate listening. Interestingly enough, some of those issues also hold true for some Israelis [...]