<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Taiwan Google Maps now includes Pinyin English street names</title>
	<atom:link href="http://www.filination.com/blog/2008/11/22/taiwan-google-maps-now-include-pinying-english-street-names/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.filination.com/blog/2008/11/22/taiwan-google-maps-now-include-pinying-english-street-names/</link>
	<description>A different look at Chinese cultures - China, Hong Kong and Taiwan</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 22:38:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Fili</title>
		<link>http://www.filination.com/blog/2008/11/22/taiwan-google-maps-now-include-pinying-english-street-names/#comment-82890</link>
		<dc:creator>Fili</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 04:53:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.filination.com/blog/2008/11/22/taiwan-google-maps-now-include-pinying-english-street-names/#comment-82890</guid>
		<description>Pinyin.info - True. It is just a representation of those mixes in Taiwanese society, especially down south in Tainan. We get used to using 3 different types of Pinyin depending on where we are and what we&#039;re referring to. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pinyin.info &#8211; True. It is just a representation of those mixes in Taiwanese society, especially down south in Tainan. We get used to using 3 different types of Pinyin depending on where we are and what we&#8217;re referring to. <img src='http://www.filination.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pinyin.Info</title>
		<link>http://www.filination.com/blog/2008/11/22/taiwan-google-maps-now-include-pinying-english-street-names/#comment-82883</link>
		<dc:creator>Pinyin.Info</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 15:54:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.filination.com/blog/2008/11/22/taiwan-google-maps-now-include-pinying-english-street-names/#comment-82883</guid>
		<description>It&#039;s a mix of *different* kinds of romanization: Tongyong Pinyin (for the streets) and some Hanyu Pinyin (for some offices, parks, etc.).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a mix of *different* kinds of romanization: Tongyong Pinyin (for the streets) and some Hanyu Pinyin (for some offices, parks, etc.).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
