<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Tainan celebrates freedom with the Koxinga cultural festival</title>
	<link>http://www.filination.com/blog/2008/05/07/tainan-celebrates-freedom-with-the-koxinga-cultural-festival/</link>
	<description>Fili's world - A different look at China and Taiwan</description>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 05:06:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: fiLi</title>
		<link>http://www.filination.com/blog/2008/05/07/tainan-celebrates-freedom-with-the-koxinga-cultural-festival/#comment-72549</link>
		<dc:creator>fiLi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 15:36:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filination.com/blog/2008/05/07/tainan-celebrates-freedom-with-the-koxinga-cultural-festival/#comment-72549</guid>
		<description>Hey bob - thanks for the explanation. You're another Israeli China/Taiwan fanatic?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey bob - thanks for the explanation. You&#8217;re another Israeli China/Taiwan fanatic?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bob</title>
		<link>http://www.filination.com/blog/2008/05/07/tainan-celebrates-freedom-with-the-koxinga-cultural-festival/#comment-72513</link>
		<dc:creator>bob</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 11:08:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.filination.com/blog/2008/05/07/tainan-celebrates-freedom-with-the-koxinga-cultural-festival/#comment-72513</guid>
		<description>Koxinga is the Southern-Fujianese (閩南語 Minnan Yu, well I know a lot of people in Taiwan prefer calling it 台語 or Taiwanese, but the fact is that it was derived in southern Fujian Province and even now there are much more so-called "Taiwanese" population in mainland China than in Taiwan Island. Funny?) pronunciation for 國姓爺 "Guo Xing Ye" in Mandarin, which means the "Lord with the National Surname". Why? That's because Zheng Chenggong 鄭成功 (that's his original name) was ever bestowed by the emperor of the Ming Dynasty with the name 朱 Zhu，the family-name of the royal house of the Ming Dynasty, in prizing him for his efforts in resisting the invasion of the Manchurians.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Koxinga is the Southern-Fujianese (閩南語 Minnan Yu, well I know a lot of people in Taiwan prefer calling it 台語 or Taiwanese, but the fact is that it was derived in southern Fujian Province and even now there are much more so-called &#8220;Taiwanese&#8221; population in mainland China than in Taiwan Island. Funny?) pronunciation for 國姓爺 &#8220;Guo Xing Ye&#8221; in Mandarin, which means the &#8220;Lord with the National Surname&#8221;. Why? That&#8217;s because Zheng Chenggong 鄭成功 (that&#8217;s his original name) was ever bestowed by the emperor of the Ming Dynasty with the name 朱 Zhu，the family-name of the royal house of the Ming Dynasty, in prizing him for his efforts in resisting the invasion of the Manchurians.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
